Not known Details About Tree Removal Warilla

NOTE:- from this edition onwards, the Volume selection has been omitted within the E-newsletter, as an alternative Every single problem has the month along with the selection only.   For example this 1 suggests February 2000 No.one over the front include but I've continued the Volume quantities for curiosity only

A 1 web page advert put by Tippett’s Motors of Surbiton endorsing their Honda bike enterprise (is this the 1st time a dealer has positioned an advert within the journal?

three web site write-up by Graham Blunden on a visit to DK Spares, a motorcycle shop/ breakers (area not exposed) this firm appeared to have entirely Japanese machines

1 webpage by Mike Thomas on fabricating a fresh exhaust pipe include for his Kawasaki Z650 from a chrome steel tray bought from the charity shop for 50p

……………………………………………………………………………………………………………

two pages of very first motorbike experiences having a useful source Suzuki M12 by Graham Weeks + double centre webpage shots of your equipment

three pages of shots of member’s bikes in the Stanford Hall rally moreover a two useful reference web page report in all probability by Colin Gibson

……………………………………………………………………………………………………………

1 web page with two pics of the Suzuki T10, a person a still left hand side shot and the opposite a close up of the remaining hand side of your engine

A centre site double spread of the Honda publicity shot of the Honda C110 and C111 – Curiously both bikes have white painted gasoline tanks that makes them extremely early three speed styles, in all probability 1960. (U.K. versions experienced chrome facet panels into the tanks)

…………………………………………………………………………………………………………….

……………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………

The Newsletter is re-released which has a new name --- TANSHA a name submitted in the the check my source latest competition by member Nick Downs. The phrase is definitely a Japanese abbreviation for that word ‘bike’ and the closest English equivalent translation could be “Bike”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *